3EL Tres espacios lingüísticos Três espaços linguísticos Trois espaces linguistiques
Actualités
Collaboration politique
Technologies de l'information et de la communication
Pluralisme culturel et linguistique
Autres nouvelles
Projets
Statut international des langues des 3EL (STIL)
Harmonisation des systèmes d'accréditation des connaissances linguistiques (CERTEL)
Observatoire des indicateurs stratégiques sur les langues et les cultures dans la société de l'information
Colloque international sur l'e-éducation
Autres initiatives
Colloques 3EL
2e colloque, Mexico, avril 2003
1er colloque, Paris, mars 2001
Institutions
OIF, Organisation internationale de la Francophonie
UL, Union latine
CPLP, Communauté des pays de langue portugaise
OEI, Organisation des Etats ibéro-américains

> Accueil > Présentation > Plan > Contact > Mentions légales > Recherche
Collaboration politique

Les organisations lusophone, hispanophone et francophone exhortent les Etats membres de l'Unesco à ratifier la Convention sur la Diversité culturelle

Le 20/10/2006

Le 20 octobre 2006, les hauts responsables de l'OEI, de la CPLP, du SEGIB, de l'Union latine, ainsi que de l'(OIF, ont adopté, au cours de la sixième rencontre entre les trois espaces linguistiques, tenue au siège de la Francophonie à Paris, une résolution appelant les Etats membres de l'UNESCO à ratifier, dans les meilleurs délais, la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Ils ont tous émis le souhait de voir ce texte, adopté il y a exactement un an par l'Unesco, entrer en vigueur avant la prochaine session du Conseil exécutif de cette institution, à l'automne 2007.

Tenue en présence de Monsieur Mongi Bousnina, Directeur général de l'Organisation arabe pour l'Education, la Culture et les Sciences (ALECSO), qui s'est associé à cette prise de position sur la diversité culturelle, cette sixième rencontre entre les espaces lusophone, hispanophone et francophone, a réuni Bernardino Osio, Secrétaire général de l'Union latine, Francisco Piñon, Secrétaire général de l'OEI, Luís de Matos Monteiro da Fonseca, Secrétaire exécutif de la CPLP, Abdou Diouf, Secrétaire général de la Francophonie, ainsi qu'un représentant du SEGIB.

Technologies de l'information et de la communication

Colloque mondial UIT/UNESCO

Le 1er/08/2006

Le Directeur de la Direction terminologie et industries de la langue de l'Union latine a été invité par l'UNESCO à participer, d'une part, au Colloque mondial UIT/UNESCO sur la promotion de l'Internet multilingue, qui s'est déroulé à Genève du 9 au 11 mai 2006, d'autre part, à la réunion de consultation sur la Grande orientation C8 du plan d'action du Sommet mondial sur la Société de l'information (SMSI) qui a également eu lieu à Genève, le 12 mai et finalement à la rencontre du Réseau mondial pour la diversité linguistique.

Concernant le colloque, l'Union latine a présenté une communication expliquant la situation actuelle du multilinguisme dans la communication spécialisée, en insistant sur la place particulière des langues néo-latines et en recommandant la prise en compte des alliances déjà existantes dans le monde, telles que, les Trois espaces linguistiques (TEL), la Comunidade do Países de Língua Portuguesa (CPLP), l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF), l'Organización de Estados Iberoamericanos (OEI), la Fédération européenne des institutions linguistiques nationales (FEILIN), etc., afin de mener à bien la grande orientation C8.

Les recommandations de ce colloque ont alimenté la réunion du 12 mai, destinée à proposer un plan d'action pour la mise en œuvre du point C8 sur la « Diversité et identité culturelles, diversité linguistique et contenus locaux ».

Cette dernière, co-présidée par la directrice de la Division des politiques culturelles et du dialogue interculturel de l'UNESCO, Mme Katerina Stenou et par la directrice de la Division de la Société de l'information de cette même institution, Mme Elizabeth Longworth, a réuni de nombreux représentants d'organismes internationaux (gouvernementaux et non-gouvernementaux) et nationaux, ainsi que des gouvernements (France, Québec, Suisse, Belgique, Syrie, Malaisie, etc.) et a permis de définir un plan d'action et un groupe d'acteurs, parmi lesquels figure l'Union latine.

Enfin, une réunion du Réseau mondial pour la diversité linguistique, dont l'Union latine assure le Secrétariat exécutif adjoint, a été organisée en marge de ces manifestations. Cette rencontre a permis de former deux groupes de travail : le premier définira le plan d'action du Réseau et le second se penchera sur ses statuts. L'Union latine aura l'honneur de coordonner ce dernier groupe.

Parmi les entités participant au Réseau, figurent également l'UNESCO, l'OIF, l'UIT, l'Académie africaine des langues (Acalan), le Summer Institute of Linguistics (États-Unis), le Language Observatory (Japon), la Casa de les Llengües (Espagne), ICVolontaires (Suisse), Funredes (République dominicaine), l'Observatoire linguistique (France et Royaume-Uni), etc.

Pluralisme culturel et linguistique

Parution de la publication « Des paroles et des actes pour la bibliodiversité » par l'Alliance des éditeurs indépendants, en partenariat avec l'Union Latine

Le 19/01/2007

L'Alliance des éditeurs indépendants, en partenariat avec l'Union Latine, vient de publier les actes de la rencontre Les éditeurs indépendants du monde latin et la bibliodiversité, organisée il y a un an lors de la Foire Internationale du Livre de Guadalajara.
L'ouvrage Des paroles et des actes pour la bibliodiversité reprend donc les contributions des 23 éditeurs ayant participé à la rencontre pour témoigner de la spécificité culturelle d'un métier essentiel qu'ils exercent pourtant dans un contexte économique difficile.

Pour en savoir plus : http://dcc.unilat.org/DCC/Latinite/...

OIF UL CPLP OEI